CORACORA PERU

AYRAMPITO CORAZON CORACOREÑO

domingo, noviembre 12, 2006

DANSAS CUSQUEÑAS




QASHWA DE KANAS [Danza]
(Qashwa – Tradicional)


HOMBRES:
Jakuchu jakuchu qhaswana patata Vamos, vamos donde se hace la ronda
soltero puralla qhaswaramushiasun encima los dos solteros haremos la ronda
(bis)

MUJERES:
Manas munaymanchu casado q'aritas Yo no quiero hombre casado
habasta piñina wasita qellichaqta son como las habas que ensucian la casa
(bis)

HOMBRES:
Niñaschay ch'askañawi challay Niña, ojos de estrella
amalla phiñakullankichu no te amargues
(bis)

MUJERES:
Escaleraykichu noqari qarani Yo no soy tu escalera
munasqayki horas seqawanaykipaq para que me estés subiendo a la hora que tu
quieras

HOMBRES:
Monteray patapi tiyarachirayki Encima de mi montera te hice sentar
kasarasunnispa q'oturapurayki vamos a casarnos, diciéndote te engañé

MUJERES:
Polleray kapuwan chunkavaramanta Tengo mi pollera de diez piezas
sapa muyurispa maqt'a tumpanaypaq para hacerte caer en cada vuelta, cholo

HOMBRES:
Charangoy kapuwan mula waqomanta Mi charango es de quijada de mula
kaneña p'asñata tokapayanaypaq joven Caneña, te estoy tocando

Ay trenza trencita trenza kuykimantaq Ay trenza, trencita, cuando me pruebes
noqata mallispa allinta tayanki tienes que pararte bien



TUPAY [Danza]
(Tradicional)


Hakuchu ñañay pasarusun hakuchu turay pasarasun (bis)
Hatun punata pasarasun hatun kinrayta pasarasun (bis)
Vamos hermana a pasar, vamos hermano a pasar
La puna más alta vamos a pasar, la quebrada más alta vamos a pasar

Chayña chayña hamushani (bis)
Rosacha suway hamushani clavelcha suway hamushani (bis)
Recién, recién estoy viniendo
Ladrón de rositas estoy viniendo, ladrón de clavelitos estoy viniendo

Aceitunas aceitunas aceitunas aceitunas
Misk'icha malliy aceitunas pepita wiqch'uy aceitunas
Aceitunas, aceitunas, aceitunas, aceitunas
Las aceitunas que se prueba son ricas y la pepita se bota

Kanas kanas kanas kani (bis)
Allinlla maqt'a kanas kani
Aswan qari kanas kani
Yo soy de Kanas, Kanas, Kanas
Un joven vigoroso de Kanas soy
Un gran hombre de Kanas soy

Langui plazachapi yuraq caballituy
Layo plazachapi yuraq caballituy
Noqa ripukuqtiy noqa pasapuqtiy
Piraqcha mayraqcha sillayukusunki
En la plazita de Langui tengo un caballito blanco
En la plazita de Layo tengo un caballito blanco
Cuando yo me vaya, cuando pase
Quien será el que te monte sobre su caballo

Ay. chiqchimpay, chiqchimpay chiqchimpay (bis)
Habascha suway hamuni chiqchimpay
Soltera suway hamuni chiqchimpay
Ay granizada, granizada, granizada
Ladrón de habas vengo, granizada
Ladrón de solteras vengo, granizada

Kakuni kakuni solterochallas kakuni (bis)
Hawampas urampas purikunaypaq kakuni
Hawampas urampas pasakunaypaq kakuni
Soy soy solterito soy
Por arriba y por abajo camino
Por arriba y por abajo paso

TURKUY [Danza]
(Tradicional)


HOMBRES:
Hakuchu hakuchu urpichay qaswaramushasun (bis)
Yanaoca plazanta urpichay thantaramushasun (bis)
Vamos vamos palomita a bailar y a cantar
Por la plaza de Yanaoca palomita vamos a pasearnos

MUJERES:
Qampas turkuchay urpichay noqapas turkutaq (bis)
¡Ay! Puras puraschallay urpichay qaswaramushasun (bis)
Tu eres parihuanita palomita y yo un parihuana
¡Ay! Palomita mia vamos a bailar y cantar

MUJERES (HOMBRES):
Chinawan turkuqa (¡Turkuchay!) Oqerami qasqa (¡Turkuchay!) (bis)
Mosoq watachata (¡Turkuchay!) Saqerapushasun (¡Turkuchay!) (bis)
El año nuevo (¡Parihuanita!) vamos a dejarlo (¡Parihuanita!)

MUJERES:
Garbanzo pallaypas urpichay pallay atinallas (bis)
Warma yanallansis urpichay mana tariy ateq (bis)
La cosecha del garbanzo palomita se puede recoger
Su juventud palomita no va a encontrar

Alversgaschay, Alversgaschay allinta sisan Alversgaschay
Churay turkuy wañuy turkuy wañunakama churay turkuy
Alverjitas, alveritjas que bien floreces alverjitas
Pon parihuana muere parihuana hasta morir pon parihuana
YAULILLAY
(Huayno – D. R.)


El amor es una planta, Yaulillay
Que crece y se marchita, Yaulillay

Que crece y se marchita, Yaulillay
Bajo la sombra de un mal pago, Yaulillay

Mozo sírvame una copa, Yaulillay
Para apagar estas penas, Yaulillay

Apagando estas penas, Yaulillay
Conseguiremos nuevos añores, Yaulillay.

No hay comentarios: